Les photos sont à titre informatif uniquement. Voir les spécifications du produit

please use latin characters

Fabricant: Ebmpapst

W3G800-NB86-43 Ventilateur axial

  • W3G800-NB86-43
  • Direction du flux d'air V
  • Indice de protection IP55
  • Phase 1~
  • Tension nominale 230
  • La fréquence 50/60
  • La vitesse 520
  • Entrée de puissance 250
  • La consommation de courant 1.1
  • Max. température ambiante 40
  • Taille 800 mm
  • Plage de tension 200 .. 277
  • Direction de rotation Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika
  • Matériau du rotor Tworzywo PP
  • Type de tension AC
  • Approbation EAC / CSA C22.2 No. 77 + CAN/CSA-E60730-1 / UL 1004-7 + 60730-1
  • Protection moteur Zabezpieczenie przed przeciążeniem termicznym (TOP) podłączone wewnętrznie
  • Taille du moteur 112
  • Classe d'isolation F
  • Classe de protection contre l'humidité (F) / environnement (H) H2
  • Roulement moteur Łożysko kulkowe ze smarem niskotemperaturowym / (uszczelnione)
  • Contre-pression maximale 60
  • Surface du rotor Malowany na czarno
  • Matériau du boîtier électronique Odlew aluminiowy, malowany na czarno
  • Nombre de lames 5
  • Max. température ambiante autorisée. (transport/stockage) 70 °C
  • Min. température ambiante. (transport/stockage) -40 °C
  • Position d'installation Wał poziomy lub wirnik na dole
  • Trous d'évacuation de la condensation Po stronie wirnika
  • Mode S1
  • classe de protection I (z podłączeniem przez klienta uziemienia ochronnego)
  • Immunité CEM aux interférences Zgodnie z EN 61000-6-2 (środowisko przemysłowe)
  • Retour de circuit CEM Zgodnie z EN 61000-3-2/3
  • Émission d'interférences CEM Zgodnie z EN 61000-6-3 (środowisko domowe)
  • Matériau de la grille de protection Stal pokryta czarnym tworzywem sztucznym (RAL 9005)
  • Matériau du boîtier du ventilateur Tworzywo PP
  • Matériau des aubes directrices Tworzywo PP
  • Conformité aux normes EN 61800-5-1 / CE

Envoyez une demande

Êtes-vous intéressé par ce produit? Avez-vous besoin d'informations supplémentaires ou d'une tarification individuelle?

Nous contacter
DEMANDEZ LE PRODUIT close
Merci d'avoir envoyé votre message. Nous vous répondrons dans les plus brefs délais.
DEMANDEZ LE PRODUIT close
Feuilleter

Ajouter à la liste de souhaits

Vous devez être connecté

  • Direction du flux d'air V
  • Indice de protection IP55
  • Phase 1~
  • Tension nominale 230
  • La fréquence 50/60
  • La vitesse 520
  • Entrée de puissance 250
  • La consommation de courant 1.1
  • Max. température ambiante 40
  • Taille 800 mm
  • Plage de tension 200 .. 277
  • Direction de rotation Zgodnie z ruchem wskazówek zegara, patrząc w kierunku wirnika
  • Matériau du rotor Tworzywo PP
  • Type de tension AC
  • Approbation EAC / CSA C22.2 No. 77 + CAN/CSA-E60730-1 / UL 1004-7 + 60730-1
  • Protection moteur Zabezpieczenie przed przeciążeniem termicznym (TOP) podłączone wewnętrznie
  • Taille du moteur 112
  • Classe d'isolation F
  • Classe de protection contre l'humidité (F) / environnement (H) H2
  • Roulement moteur Łożysko kulkowe ze smarem niskotemperaturowym / (uszczelnione)
  • Contre-pression maximale 60
  • Surface du rotor Malowany na czarno
  • Matériau du boîtier électronique Odlew aluminiowy, malowany na czarno
  • Nombre de lames 5
  • Max. température ambiante autorisée. (transport/stockage) 70 °C
  • Min. température ambiante. (transport/stockage) -40 °C
  • Position d'installation Wał poziomy lub wirnik na dole
  • Trous d'évacuation de la condensation Po stronie wirnika
  • Mode S1
  • classe de protection I (z podłączeniem przez klienta uziemienia ochronnego)
  • Immunité CEM aux interférences Zgodnie z EN 61000-6-2 (środowisko przemysłowe)
  • Retour de circuit CEM Zgodnie z EN 61000-3-2/3
  • Émission d'interférences CEM Zgodnie z EN 61000-6-3 (środowisko domowe)
  • Matériau de la grille de protection Stal pokryta czarnym tworzywem sztucznym (RAL 9005)
  • Matériau du boîtier du ventilateur Tworzywo PP
  • Matériau des aubes directrices Tworzywo PP
  • Conformité aux normes EN 61800-5-1 / CE
Commentaires (0)