ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ЗАКУПОК, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ КОМПАНИЕЙ DACPOL SP. Z O.O.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ:
1. DACPOL – означает DACPOL Sp. z o.o.
2. Продавец - означает предпринимателя, которому адресован заказ.
3. Товар - означает все сырье, материалы, детали, сборные изделия, продукты или устройства, приобретенные для целей поставки DACPOL.
4. Заказ - означает заказ на покупку.
5. Общие условия покупки - означает Общие условия покупок, сделанных DACPOL Sp. z o.o.
1. Настоящие Общие условия покупки являются неотъемлемой частью всех Заказов, размещенных DACPOL у Продавца. Настоящие общие условия покупки являются обязательными для Продавца в полном объеме, если стороны не исключают применение определенных положений в других документах под страхом недействительности в письменной форме. Осуществляя доставку в DACPOL, Продавец принимает настоящие Общие условия покупки.
2. Если Общие положения и условия поставки Продавца полностью или частично противоречат Общим положениям и условиям закупок DACPOL (а также любому другому документу DACPOL), в полном объеме применяются Общие положения и условия закупок DACPOL.
3. Если Продавец не согласен с Общими условиями покупки, он обязан немедленно уведомить DACPOL в письменной форме до подтверждения Заказа. В этом случае DACPOL оставляет за собой право отозвать Заказ.
4. Условия продажи, установленные Продавцом, не являются обязательными для DACPOL, даже если DACPOL не оспаривает их однозначно.
5. Обязательными условиями сотрудничества является версия на польском языке. Версии на других языках предназначены только для информационных целей.
1. Продавец обязан письменно подтвердить прием Заказа (Подтверждение Заказа) в течение 3 рабочих дней, если иное не согласовано Сторонами. Бумажный документ, факс или электронное письмо, отправленное Продавцом в DACPOL, считается письменным подтверждением. Подтверждение Заказа означает принятие настоящих Общих условий покупки. После указанного выше срока действительность Заказа зависит от его подтверждения DACPOL.
2. Если Подтверждение Заказа в любом объеме содержит условия, несовместимые с условиями Заказа, DACPOL имеет право в течение 5 рабочих дней с даты получения Подтверждения Заказа заявить, принимает ли он исполнение Заказа на измененных условиях. Продавцом. Декларация DACPOL может быть отправлена Продавцу в виде бумажного документа, факса или по электронной почте.
3. В случае расхождений между Заказом, размещенным DACPOL, и счетом Продавца, данные из Заказа считаются согласованными.
4. Продавец гарантирует наличие у него надлежаще квалифицированного и уполномоченного персонала, способного обеспечить требуемое качество и соответствие указанным требованиям DACPOL.
5. Если иное не согласовано Сторонами, стоимость Заказа включает стоимость заказанного Товара вместе с документами, его упаковкой и доставкой в DACPOL.
6. Продавец обязуется уведомлять DACPOL о планируемых и/или реализованных изменениях доставленного Товара.
1. Под сроками доставки понимаются даты, указанные в Заказе, и подразумеваются даты доставки Товара в место доставки, указанное в Заказе. Если иное не указано в заказе, местом поставки является склад DACPOL по адресу ул. Окулицкого 5J, 05-500 Пясечно. Эти даты должны строго соблюдаться.
2. При наличии риска срыва срока поставки Продавец обязан предоставить в письменной форме ожидаемый срок просрочки и причины ее возникновения. Отсутствие вышеуказанной информации или предоставление информации, содержание которой свидетельствует о том, что доставка не будет выполнена вовремя, может быть основанием для отказа DACPOL от Заказа с последствиями, вытекающими из § 6 настоящих Общих условий. и Условия закупок, осуществляемых DACPOL.
1. Продавец обязан уведомить DACPOL о готовности Товара к отгрузке по факсу или по электронной почте не менее чем за 1 рабочий день до планируемой даты доставки Товара. Продавец должен уведомить DACPOL в случае появления Товара, не соответствующего требованиям, и, если DACPOL соглашается, согласовать правила его доставки, при условии соответствующего применения § 2 пункта 2 выше.
2. Поставки Товара принимаются на складе DACPOL в часы работы, т.е. с 8.00 до 16.00, если не указано иное место и время доставки. DACPOL допускает возможность принятия поставки вне часов работы склада, при условии, что это предварительно согласовано между DACPOL и Продавцом.
3. Условием признания поставки завершенной и ее принятия DACPOL является вручение транспортного документа, т.е. коносамента, соответствующего виду транспорта, содержащего спецификацию отгружаемого (заказываемого) Товара, его количество и стоимость, и все необходимые допуски, сертификаты и гарантийные талоны. Кроме того, Продавец обязан проставить Номер Заказа на транспортном документе и на других документах, связанных с исполнением Заказа, таких как: письма, счета-фактуры, сертификаты качества и декларации о соответствии.
4. Выполнение заказа Продавцом является недвусмысленным подтверждением того, что доставленный Товар соответствует последним рекомендациям по электронике, требуемым правовыми нормами, действующими в ЕU.
5. Счет-фактура должен быть доставлен вместе с Товарами или иным образом, чтобы он поступил в DACPOL до физической доставки Товаров.
6. Количественный контроль доставленных Товаров и их состояния после транспортировки осуществляется сразу же после их доставки на склад DACPOL путем сопоставления поставки с транспортными документами и путем осмотра внешнего состояния груза. В случае, если количество Товара (указанное на сборной упаковке) не соответствует транспортным документам или доставленный Товар имеет признаки повреждения, DACPOL отметит указанное несоответствие в транспортных документах.
7. Детальная проверка отгрузки осуществляется до поступления Товара на склад. Если поставка не соответствует условиям Заказа по количеству или качеству или поставка не соответствует другим условиям, изложенным в этом разделе, DACPOL информирует об этом Продавца в виде письменного документа, по факсу или по электронной почте. Продавец обязан доставить недостающие элементы поставки за свой счет в течение 5 рабочих дней с даты сообщения о несоответствии со стороны DACPOL, заменить дефектный Товар на новый, свободный от дефектов, или выполнить другие формальности.
8. Доставка заказанного Товара считается осуществленной в момент безошибочного, документально подтвержденного получения предмета поставки компанией DACPOL в согласованном месте. Если условия, изложенные в этом разделе, не соблюдены, DACPOL не несет ответственности за вытекающую из этого задержку в приеме поставки и дате платежа.
9. Упаковка: Обязанность Продавца, доставляющего Товар в упаковке из цельного дерева, - использовать только древесину, соответствующую стандарту IPPC, действующему в стране назначения.
1. В результате выполнения Заказа Поставщик предоставляет гарантию на поставленный Товар в соответствии с гарантией Продавца или производителя, но на срок не менее 24 месяцев.
2. Продавец гарантирует, что технические и эксплуатационные параметры Товара соответствуют требованиям DACPOL, указанным в Заказе, и что в течение гарантийного или гарантийного срока Товар не будет иметь дефектов, препятствующих его правильной и безотказной работе.
3. Ответственность по гарантии и поручительству осуществляется в соответствии с положениями Гражданского кодекса. Продавец несет ответственность перед DACPOL по гарантии независимо от гарантийных прав.
4. В случае обнаружения дефекта Товара в течение гарантийного или гарантийного срока, DACPOL сообщит об этом Продавцу в виде бумажного документа, факса или по электронной почте.
5. Продавец обязуется принять все необходимые меры для обеспечения замены или ремонта дефектного Товара за свой счет с должной тщательностью. Продавец обязан устранить возникший дефект или заменить Товар на бездефектный в течение 14 рабочих дней с даты получения уведомления о его возникновении от DACPOL. Если в течение гарантийного или гарантийного срока поставленный Товар будет обнаружен с дефектом три раза, Продавец обязан за свой счет заменить дефектный Товар на Товар без недостатков. Гарантийные обязательства Продавца будут выполняться в штаб-квартире DACPOL. Продавец обязан подготовить отчет о возникшем дефекте Товара с указанием причины его возникновения и способа его устранения не позднее, чем в течение 2 недель с момента получения информации о его обнаружении.
6. В случае замены дефектного Продукта на новый гарантийный или гарантийный период начинается заново.
7. Если Продавец не устранит заявленный дефект в установленный срок, DACPOL может устранить дефект вместо Продавца за свой счет после предварительного письменного уведомления Продавца. Вышеизложенное не влияет на права DACPOL в отношении договорных штрафов, указанных в § 6, дополнительной компенсации и приостановки оплаты счетов Продавца, а также не освобождает Продавца от ответственности по гарантии и гарантии.
8. Гарантийные и гарантийные сроки продлеваются на время с момента сообщения о дефекте в Продукте до его устранения.
1. Ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение Заказа установлена в виде договорных неустоек. Продавец обязан уплатить DACPOL договорные штрафы:
a) за отказ DACPOL от Заказа, не выполненного по причинам, связанным с Продавцом, или Продавцом по причинам, не зависящим от DACPOL, - в размере 10% от стоимости предмета Заказа,
b) за превышение срока доставки в размере 1% от стоимости Заказа, за каждый день просрочки,
c) за просрочку устранения дефектов, обнаруженных при получении предмета Заказа или в течение гарантийного и гарантийного срока в размере 1% от стоимости Заказа, за каждый день просрочки, считая с истечения срока, установленного DACPOL для устранения дефектов или указанного в гарантии или в настоящих Общих условиях покупки.
2. DACPOL имеет право вычесть штрафы, взимаемые в соответствии с настоящими Общими условиями покупки, из своих обязательств перед Продавцом. В случае задержки Продавцом выполнения предмета Заказа или невыполнения Продавцом обязательств, изложенных в § 3, 4 и 5 Общих условий закупки, DACPOL может - без отказа от права взимать договорную Штраф и дополнительная компенсация - использовать одно или несколько из следующих прав:
a) потребовать выполнения Заказа полностью или частично,
b) совершить покупку у другого лица за счет и риск Продавца;
c) отказаться от Заказа по причинам, связанным с Продавцом, без указания дополнительного срока, после письменного уведомления Продавца.
3. Если договорной штраф не покрывает понесенный ущерб, DACPOL может потребовать дополнительную компенсацию на общеприменимых принципах.
1. Все данные и информация, предоставленные DACPOL Продавцу, являются конфиденциальными. Любая информация, вытекающая непосредственно из настоящих Общих условий покупки, а также информация, полученная Продавцом в связи с выполнением Заказа, включая, в частности, всю организационную, коммерческую и техническую информацию, касающуюся DACPOL и не обнародованная, будет считаться конфиденциальной. Сторонами и как таковые не будут раскрыты третьим лицам. Это обязательство не распространяется на ситуации, когда обязанность предоставлять информацию вытекает из императивных положений закона. В частности, Продавец обязуется рассматривать как конфиденциальную информацию об объеме торговли, ценах, скидках, спецификациях продуктов, логистических соглашениях, технологических данных под страхом отказа DACPOL от Заказа по причинам, связанным с Продавцом. Продавец заявляет, что он не будет использовать конфиденциальную информацию в целях, отличных от выполнения Заказа, и что он обеспечит эту информацию с должной защитой, соответствующей ее конфиденциальному характеру. Обязательство хранить информацию в тайне остается в силе после выполнения Заказа и может быть отозвано только с письменного согласия DACPOL, в противном случае недействительно.
2. Предоставление Продавцом информации, связанной с Заказом, третьим лицам требует письменного согласия DACPOL.
3. В случае несанкционированного раскрытия Продавцом информации, указанной в пункте 7.1, Продавец обязан выплатить DACPOL договорной штраф в размере 50 000 злотых. Если договорной штраф не покрывает причиненный ущерб, DACPOL может потребовать дополнительную компенсацию в соответствии с общеприменимыми правилами. Обязанность выплатить договорной штраф не исключает права DACPOL отказаться от Заказа по причинам, связанным с Продавцом.
1. Стороны соглашаются, что во всех спорах, возникающих или могущих возникнуть между Продавцом и DACPOL на основании настоящих Общих условий покупки, или на основании Заказа, или в связи с его исполнением, исключительная юрисдикция принадлежит польским судам и только применяются положения польского законодательства.
2. Стороны соглашаются, что во всех спорах, возникающих или могущих возникнуть между Продавцом и DACPOL на основании настоящих Общих условий покупки, или на основании Заказа, или в связи с его выполнением, стороны не могут урегулировать мирным путем, судом, компетентным разрешать споры, будет общий суд из-за местонахождения Дакпола.
1. Передача прав и обязанностей Продавца по настоящему Заказу требует письменного согласия DACPOL. Продавец обязуется сообщать требования DACPOL своим поставщикам.
2. Продавец гарантирует, что в результате поставок и их использования не будут нарушены авторские и патентные права третьих лиц.
3. Продавец подтверждает, что Товары, доставленные в DACPOL, не содержат полезных ископаемых и производных из Демократической Республики Конго (ДРК) или соседних стран, которые могут быть использованы для финансирования конфликта в ДРК или в соседних странах.
4. Если при производстве продукции, поставляемой Продавцом, используются конфликтные минералы, Продавец обязуется незамедлительно сообщить об этом DACPOL. В случае несоблюдения вышеуказанных положений DACPOL оставляет за собой право расторгнуть договор и вернуть заказанный Товар Продавцу.
5. Продавец обязуется соблюдать Директиву 2011/65/ЕС Европейского парламента и Совета от 8 июня 2011 года об ограничении использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании, а также Приложение II 2015/863/ЕС от 31 марта 2015 года и введённое в польскую правовую систему Постановление Министра Развития и Финансов от 21 декабря 2016 года о существенных требованиях по ограничению использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (Вестник Законодательства, пункт 7, с последующими изменениями). В случае отказа Продавца от соблюдения указанных норм, он обязуется незамедлительно уведомить об этом DACPOL. Несоблюдение вышеуказанных положений даёт DACPOL право расторгнуть договор и вернуть заказанный Товар Продавцу.
6. Продавец обязан предоставлять информацию о веществах в изделиях в соответствии со статьей 33 Регламента № 1907/2006 Европейского парламента и Совета от 18 декабря 2006 г. о регистрации, оценке, разрешении и ограничении химических веществ (REACH) и создание Европейского химического агентства.
1. Поставщики и деловые партнеры DACPOL обязуются приложить все усилия для соблюдения принципов, изложенных в "Кодексе поведения для поставщиков и деловых партнеров DACPOL Sp. z o.o."” в отношении всей цепочки поставок: https://www.dacpol.eu/ru/kodeks-povedeniya-dlya-postavsshikov-i-delovykh-partnerov.
Поставщик обязуется соблюдать законы и правила, касающиеся санкций, контроля экспорта и импорта, применимые ко всем действиям, осуществляемым в рамках или в связи с Соглашением с DACPOL (Соглашение также включает подтвержденные Поставщиком заказы для DACPOL), в том числе, среди прочего, законы Европейского союза, Соединенных Штатов Америки и Организации Объединенных Наций («Законы о санкциях и контроле экспорта и импорта»). Поставщик предоставит DACPOL всю необходимую информацию, которую DACPOL считает необходимым для обеспечения соблюдения законов о санкциях и контроля экспорта и импорта. Если Поставщик подпадает под санкции и законы о контроле экспорта или импорта, или если DACPOL определит, основываясь на собранной им информации, что Поставщик не соблюдает настоящий пункт, DACPOL вправе отказаться от выполнения обязательств, вытекающих из Соглашения, и/или отменить любой заказ на любом этапе его выполнения.
Поставщик несет ответственность за любые претензии, процессы, действия, штрафы, убытки, расходы и ущерб, причиненные государственными органами или другими третьими лицами в отношении DACPOL в результате или в связи с нарушением DACPOL обязательства, вытекающего из вышеизложенного.
Piaseczno, 07.05.2024 r.